dijous, 31 d’octubre de 2013

6ens Tallers i Jornades de Memòria Oral 2013-2014


No et perdis aquest event, el proper 2 de novembre a la Quadra de Casa Gassia d'Esterri d'Àneu. Més info a la imatge superior.

No te pierdas este evento, el próximo 2 de noviembre en la Cuadra de Casa Gassia de Esterri d'Àneu. Más info en la imagen superior.

Don't miss this event, next 2nd November in the Stable of Casa Gassia in Esterri d'Àneu. More info on the image above.

III FiraFesta 2013


Després de tot el dia a la Fira de la Tardor de Sort, no et perdis la FiraFesta a partir de les 21.30h al Pavelló d'Esports.

Después de tot el día en la Feria de Otoño de Sort, no te pierdas la FiraFesta a partir de las 21.30h en el Pabellón de Deportes.

After the whole day in the Autumn Fair in Sort, don't miss the FiraFesta from 9.30pm in the Sports Hall.

Addendum

Addendum, un llibre d'Albert Pont que parla sobre "l'endemà de la independència", es presentarà el proper dissabte 2 de novembres a les 12h a la Biblioteca Pública de Sort, conjuntament amb una conferència sobre el llibre. L'acte serà presentat pel Sr. Llàtzer Sibís, alcalde de Sort.

Addendum, un libro de Albert Pont que habla sobre "el día siguiente de la independencia", se presentará el próximo sábado 2 de noviembre a las 12h en la Biblioteca Pública de Sort, conjuntamente con una conferencia sobre el libro. El acto será presentado por el Sr. Llàtzer Sibís, alcalde de Sort.

Addendum, a book by Albert Pont which talks about "the day after the independence", will be presented next 2nd November at 12pm in the Public Library in Sort, together with a conference about the book. The event will be presented by Mr. Llàtzer Sibís, Mayor of Sort.

Fira de la Tardor


La Fira de la Tardor de Sort és una fira multisectorial que té lloc a l'aire lliure, al mig del poble. Hi podreu trobar una gran varietat de productes de la zona i una Mostra d'Ovella Xisqueta. Gaudeix-la del 2 al 3 de novembre.

La Feria de Otoño de Sort es una feria multisectorial que tiene lugar al aire libre, en el medio del pueblo. Podréis encontrar una gran variedad de productos de la zona y una Muestra de Oveja Xhisqueta. Disfrútala del 2 al 3 de noviembre.

The Autumm Fair in Sort is a multisectoral fair which is place outside, in the middle of the town. You can find a wide variety of typical products of the area and a Sample of Xisqueta Sheep. Enjoy the 2nd and 3rd of November.

Torna a l'estudi


Els proper 1 i 2 de novembre torna a l'Estudi de l'artista Seguer a Esterri d'Àneu. A la imatge hi trobareu tot els tallers i telèfon de la reserva.

Los próximos 1 y 2 de noviembre vuelve el Estudio del artista Seguer en Esterri d'Àneu. En la imagen encontraréis todos los talleres y el teléfono de la reserva.

Next 1st and 2nd November the Studio of the artist Seguer is back in Esterri d'Àneu. Check the workshops and the phone for reservations on the image.

dimecres, 30 d’octubre de 2013

El Barrufets 2

Podreu gaudir de la projecció de Els Barrufets 2 al cinema Els Til·lers de Sort el proper 3 de novembre a les 18h.

Podréis disfrutar de la proyección de Los Pitufos 2 en el cine Els Til·lers de Sort el próximo 3 de noviembre a las 18h.

You can enjoy the projection of The Smurfs 2 in the cinema Els Til·lers in Sort next 3rd November at 6pm.

dijous, 24 d’octubre de 2013

II Rialp MatxiXics


La segona edició de la Rialp MatxiXics començarà el proper diumenge 27 d'octubre a les 9.30h a la Plaça de les Antigues Escoles de Rialp. No us perdeu la cursa dels més petits!

La segunda edición de la Rialp MatxiXics comenzará el próximo domingo 27 de octubre a las 9.30h en la Plaça de les Antigues Escoles de Rialp. ¡No os perdáis la carrera de los más pequeños!

The second edition of Rialp MatxiXics will start next Sunday 27th October at 9.30 am in Plaça de les Antigues Escoles in Rialp. You can't miss the race of the little ones!

L'Últim Catar


La ponència "Història de Belibasta, l'últim càtar, capturat a Tírvia el 1321" tindrà lloc el proper 26 d'octubre a les 18h a Tírvia. A les 19h tindrà lloc la presentació de "Camí de l'Últim Catar, Belibaste".

La ponencia "Història de Belibasta, l'últim càtar, capturat a Tírvia el 1321" tendrá lugar el próximo 26 de octubre a las 18h en Tírvia. A las 19h tendrá lugar la presentación de "Camí de l'Últim Catar, Belibaste".

The lecture "Història de Belibasta, l'últim càtar, capturat a Tírvia el 1321" will be held next 16th October at 6 pm in Tírvia. At 7m the presentation "Camí de l'Últim Catar, Belibaste" will take place.

dimecres, 23 d’octubre de 2013

Fira de Tardor de Tírvia


La Fira de Tardor de Tírvia és una de les fires amb més tradició del Pirineu on es ven artesania i productes agroalimentaris locals com bolets, formatges, confitures, xocolata o licors. Podreu gaudir també de demostracions, activitats i tallers per totes les edats. L'event tindrà lloc els propers 26 i 27 d'octubre a Tírvia.

La Feria de Tardor de Tírvia es una de las ferias con más tradición del Pirineo donde se vende artesanía y productos agroalimentarios locales con setas, quesos, mermeladas, chocolate o licores. Podréis disfrutar también de demostraciones, actividades y talleres para todas las edades. El evento tendrá lugar los próximos 26 y 27 de octubre en Tírvia.

The Autumm Fair in Tírvia is one of the most traditional fairs in the Pyreness where crafts and local food products such as mushrooms, cheese, jam, chocolate or liquores are sold. You can also enjoy demos, activities and workshops for all ages. The event will take place next 26th and 27th October in Tírvia.

La creació de producte turístic des del sector cultural

Demà 24 d'octubre tindrà lloc el curs "La creació de producte turístic des del sector cultural" a l'Oficina Comarcal de Turisme del Pallars Sobirà. Més info: 973 626 436
Mañana 24 de octubre tendrá lugar el curso "La creación de producte turístico desde el sector cultural" en la Oficina Comarcal de Turismo del Pallars Sobirà. Más info: 973 626 436

Tomottow, 24th October, the workshop "The creation of turist product from the cultura area" will take place in the Council Tourist Office of Pallars Sobirà. More info: 0034 973 626 436

alBOOM de la TARDOR


Vols millorar la composició de les fotografies de natura? Vols aprendre els aspectes tècnics més bàsics de la fotografia de paisatge? T’agrada viure i sentir els colors de la tardor? BalmesBlancs presenta alBOOM de la TARDOR, un cap de setmana d’excursions i fotografia apte per a tots els nivells i tipus de càmares, amb passejades, explicacions, pràctica, jocs de nit i llums envoltats de natura. Més info

¿Quieres mejorar la composición de las fotografías de naturaleza? ¿Quieres aprender los aspectos técnicos más básicos de la fotografía de paisaje? ¿Te gusta vivir y sentir los colores del otoño? BalmesBlancs presenta alBOOM de la TARDOR, un fin de semana de excursiones y fotografía apto para todos los niveles y tipos de cámaras, con paseos, explicaciones, práctica, juegos de noche y luces rodeados de naturaleza. Más info

Want to improve the composition of your nature photos? Want to learn about the most basics technical aspects of the landscape photography? Do you like living and feeling the colours of the autumm? BalmesBlancs presents alBOOM de la TARDOR, a weekend full of excursions and photography suitable for any level and any camera, with walkings, explanations, practice, night and light games surrounded by nature. More info

dilluns, 21 d’octubre de 2013

Tast de vins


El proper dia 23 d'octubre tindrà lloc un tast de vins a Lo Rebost d'Escaló.

El próximo 23 de octubre tendrá lugar una cata de vinos en Lo Rebost d'Escaló.

Next 23rd october a wine tasting will be held in Lo Rebost d'Escaló.

dijous, 17 d’octubre de 2013

Curs d’excursionisme d’alta muntanya

Els propers 19 i 20 d'octubre no us podeu perdre aquest curs dirigit a tots els excursionistes que volen fer excursionisme d’alta muntanya estival, mitja muntanya, rutes, travesses i GR. BalmesBlancs i el CE Madteam ho fan possible! Més info

Los próximo 19 y 20 de octubre no os podéis perder este curso dirigido a todos los excursionistas que quieren hacer excursionismo de alta montaña estival, media montaña, rutas, travesías y GR. ¡BalmesBlancs y el CE Madteam lo hacen posible! Más info

Next 19th and 20th October you can't miss this workshop for al those excursionists who want high mountain summer hiking, mid-mountain, routes, hiking trails and great routes. BalmesBlancs and CE Madteam make it possible! More info

dimarts, 15 d’octubre de 2013

A Palpentes

La caminada nocturna "A Palpentes" consiteix en anar del poliesportiu de Sort a Bressui i tornar. Després hi haurà una llonganissada opcional. Tindrà lloc el proper 18 d'octubre. Més info: ampaescolasort@gmail.com

La camianda nocturna "A Palpentes" consiste en ir del polideportivo de Sort a Bressui y volver. Después habrá una "llonganissada" opcional. Tendrá lugar el próximo 18 de octubre. Más info: ampaescolasort@gmail.com

The night walking "A Palpentes" consists on going from the sports center in Sort to Bressui, and then come back. Later, there will be an optional "llonganissada". It will be held next 18th october. More info: ampaescolasort@gmail.com

dilluns, 14 d’octubre de 2013

Taller de fotografia i natura al Refugi del Gerdar


Esther Fíguls conduirà aquest taller de fotografia i natura que tindrà lloc el proper cap de setmana al Refugi del Gerdar. Més info: refugidelgerdar@gmail.com

Ester Fíguls conducirá este taller de fotografía y naturaleza que tendrá lugar el próximo fin de semana en el Refugi del Gerdar. Más info: refugidelgerdar@gmail.com

Ester Fíguls will lead this workshop about photography and nature that will be held next weekend in Refugi del Gerdar. More info: refugidelgerdar@gmail.com

dijous, 10 d’octubre de 2013

La Brama del Cérvol a Descobrir.cat


La revista Descobrir Catalunya, en la seva versió online Descobrir.cat recomana la sortida guiada al Pirineu (Pallars Sobirà) per poder veure la Brama del Cérvol. Més info
La revista Descobrir Catalunya, en su versión online Descobrir.cat recomienda la salida guiada al Pirineo (Pallars Sobirà) para poder ver la Berrea del Ciervo. Más info

The magazine Descobrir Catalunya, on its online version Descobrir.cat recommends the guided tours in the Pyrenees (Pallars Sobirà) to observe the Bawls of the Deer. More info

Presentació del DVD Fem Via


Demà divendres 11 d'octubre a les 20.30h es presentarà el DVD Fem Via al Cinema Els Til·lers de Sort. L'entrada és lliure.

Mañana viernes 11 de octubre a las 20.30h se presentará el DVD Fem Via en el Cine Els Til·lers de Sort. La entrada es libre.

Tomorrow Friday 11th October at 8.30pm the DVD Fem Via will be presented in the Cinema Els Til·lers in Sort. The entrance is free.

Festa Major Esterri de Cardós 2013


Encara ens queden Festes Majors! Aquest cap de setmana, la d'Esterri de Cardós!

¡Aún nos quedan Fiestas Mayores! Este fin de semana, ¡la de Esterri de Cardós!

There are still some Festivities left! Next weekend, the one in Esterri de Cardós!

Curs de lideratge personal i coherència interna


Tens ganes d'un cap de setmana ple d'activitats? BalmesBlancs ho fa possible de la mà de GR-coaching a Llagunes amb preguntes com: Què et mou? Com vols viure? Com ser feliç?

En aquest taller, aprendreu a escoltar-vos i trobar la vostra essència i valors, descobrint què us importa, quin impacte voleu tenir al món i declarareu la vostra missió amb un pla d'actuació. Ho deixaràs escapar? Més info



¿Os apetece un fin de semana lleno de actividades? BalmesBlancs lo hace posible de la mano de GR-coaching en Llagunes con preguntas como: ¿Qué te mueve? ¿Cómo quieres vivir? ¿Cómo ser feliz?

En este taller, aprenderéis a escucharos y encontrar vuestra esencia y valores, descubriendo qué os importa, qué impacto queréis tener en el mundo y declararéis vuestra misión con un plan de actuación. ¿Vas a dejarlo escapar? Más info



Would you like to enjoy a weekend full of activities? BalmesBlancs makes it possible in company of GR-coaching in Llagunes with questions like: What moves you? How do you want to live? How to be happy?

In this workshop, you'll learn to listen to yourselves and find your essence and values, discovering what matters to you, qhich impact you want to have in this world and you'll declare your mission with an action plan. Will you let it go? More info

dimecres, 9 d’octubre de 2013

II Fira de Productes i Productors a Escaló


El proper 12 d'octubre podreu gaudir de la fira d'artesania a Escaló, organitzada per Lo Rebost d'Escaló.

El próximo 12 de octubre podréis disfrutar de la feria de artesania de Escaló, organizada por Lo Rebost d'Escaló.

Next 12th October you can enjoy the crafts fair in Escaló, organized by Lo Rebost d'Escaló.

Patrimonis, mirades al món pirinenc


El proper 11 d'octubre podreu gaudir de la presentació del llibre "Patrimonis, mirades al món pirinenc" de Silverio Cerradelo al Centre Cívic de Llavorsí a les 19.30h.

El próximo 11 de octubre podréis disfrutar de la presentación del libro "Patrimonios, miradas al mundo pirinenco" de Silverio Cerradelo en el Centro Cíbico de Llavorsí a las 19.3h.

Next 11th October tou can enjoy the presentation of the book 'Assets, views to the Pyreness World' by Silverio Cerradelo in the Civic Center Llavorsí at 7.30 pm.

dilluns, 7 d’octubre de 2013

Fira de Santa Teresa


Gaudeix d'aquesta fira ramadera a Esterri d'Àneu el proper cap de setmana. Dissabte anirà enfocat al sector vaquí, amb una subhasta de raça bruna dels Pirineus i una exhibició en un concurs de morfologia. Finalment, es premiaran els assistens amb una degustació de carn de vedella IGP dels Pirineus Catalans. Diumenge, els cavalls Hispà-Bretons seran els protagonistes amb un concurs de raça, un tast de poltre criat a la zona i el sorteig d'una poltra.

Disfruta de esta feria ganadera en Esterri d'Àneu el próximo fin de semana. El sábado irá enfocado al sector vacuno, con una subasta de raza bruna de los Pirineos y una exhibición en un concurso de morfología. Finalmente, se premiará a los asistentes con una degustación de carne de ternera IGP de los Pirineos Catalanes. El domingo, los caballos Hipano-Bretones serán los protagonistas con un concurso de raza, una cata de potro criado en la zona y el sorteo de una potra.

Enjoy this cattle fair in Esterri d'Àneu next weekend. Saturday will be focused on the beef sector, with an auction of Pyrenean brown breed and a show in a morphology competition. Finally, attendees will have a tasting of IGP Catalan Pyrenees beef. Sunday, Hispanic-Britons horses will be showcased with a contest of race, a tasting colt bred in the area and a raffle of a filly.

dijous, 3 d’octubre de 2013

Caravana Xisqueta


Si no et vols perdre les activitats que s'organitzen a la Caravana Xisqueta, guarda aquest calendari!

Sino quieres perderte las actividades que se organizas en la Caravana Xisqueta, ¡guarda este calendario!

If you don't want to miss the activities organized in Caravana Xisqueta, keep this calendar!

Colors de Tardor


Tens ganes de descobrir quins són els colors del Parc Natural de l'Alt Pirineu a la tardor? Saps que podràs observar una gran varietat de colors, sons i sabors? Colors de Tardor és una campanya que ens apropa a totes aquestes sensacions. Més info

¿Te apetece descubrir cuáles son los colores del Parque Natural del Alto Pirineo en otoño? ¿Sabes que podrás observar una gran variedad de colores, sonidos y sabores? Colors de Tardor es una campaña que nos acerca a todas estas sensaciones. Más info

Do you want to discover which are the autumm colours in the Natural Park of the High Pyrenees? Did you know you can watch a wide variety of colours, sounds and flavors? Colors de Tardor is a campaign that brings us all these feelings. More info

Fira de Llessui 2013


Si prefereixes un cap de setmana més tranquil però igualment animat... Vine a la Fira de Llessui!

Si prefieres un fin de semana más tranquilo pero igualmente animado.... ¡Ven a la Feria de Llessui!

If you prefer a more relaxed but equaly lively weekened... Go to the Fair of Llessui!

Trail Running Camí del Sol

Tens ganes d'un cap de setmana immers en la natura? El Camí del Sol, una travessa de 34km amb 4800m de desnivell acumulat i 2631m d'alçada màxima, és la millor elecció! I és que no ens ho podrien pintar millor: "caminarem per boscos de pins i avets, bordejarem els estanys del Diable i els estanys de Soliguera, ens trobarem bordes antigues formant importants nuclis com les de Nibrós i Perafita, gaudirem de les vistes panoràmiques del nostre Pirineu des del cim del Campirme i ens sentirem com ocells per tota la carena amb les Valls d'Àneu a un costat i la Vall de Cardós a l'altra... Tot plegat acompanyats de la flora i fauna úniques del Parc Natural de l'Alt Pirineu." T'ho perdràs? Més info

¿Te apetece un fin de semana immerso en la naturaleza? ¡El Camí del Sol, una travesía de 34km con 4800m de desnivel acumulado y 2631m de altura máxima, es la mejor elección! Y es que no nos lo podrían pintar mejor: "caminaremos por los bosques de pinos y avetos, bordearemos los lagos del Diable y los lagos de Soliguera, nos encontraremos bordas antiguas formando importantes núcleos como las de Nibrós y Perafita, disfrutaremos de las vistas panorámicas de nuestro Pirineo desde la cima del Campirme y nos sentiremos como pájaros por toda la cresta con Valls d'Àneu a un lado y Vall de Cardós al otro... Todo esto, acompañados de la flora y fauna únicas del parque Natural del Alto Pirineo." ¿Te lo vas a perder? Más info

Do you want to enjoy a whole weekend immersed in nature? Camí del Sol, a trail of 34km with 4,800m of accumulated slope and a maximum high of 2,831m, is the best choice! And they couldn't make it better: "we'll walk through pine and spruce forest, we'll border the lake of Diable and the lakes of Soliguera, we'll find old huts forming important cores such the ones in Nibrós and Perafita, we'll enjoy the panoramic views of our Pyrenees from the top of Campirme and we'll feel like birdes through the whole ridge with Vall d'Àneus on one side and Vall de Cardós on the other side... All this, accompanied by the unique flora and fauna of the Natural Park of the High Pyrenees." Will you miss it? More info

Dia Mundial dels Ocells 2013


Celebra el Dia Mundial dels Ocells al Parc Natural de l'Alt Pirineu. Podràs també participar en una activitat d'anellament i senderisme interpretatiu, jocs per la canalla i conta-contes. Més info

Celebra el Día Mundial de los Pájaros en el Parque Natural del Alto Pirineo. Podrás también participar en una actividad de anillamiento y senderismo interpretativo, juegos infantiles y cuenta-cuentos. Más info

Celebrate the Birds World Day in the Natural Park of the High Pyrenees. You can participate in an activity about ringing and interpretive trails, games for children and story-telling. More info

Festa Major de Montardit de Baix 2013


I tampoc us podeu perdre la Festa Major de Montardit de Baix!

¡Y tampoco os podéis perder la Fiesta Mayor de Montardit de Baix!

And you can meither miss Festivities of Montardit de Baix!

Festa Major Ainet de Besan 2013


Aquest cap de setmana, Festa Major a Ainet de Besan!!

Este fin de semana, ¡¡Fiesta Mayor en Ainet de Besan!!

Next weekend, Festivities in Ainet de Besan!!